雇员的英文 雇员的英文复数怎么读
雇员们在公司的日子里留下了美好记忆,但由于种种原因离开了公司。尽管离开了公司,但他们仍然铭记着他们的老板,时常在网络上发布关于老板的帖子,期待着能得到老板的回应。一位网友深情地分享了他的经历,他说他的老板是个财富雄厚的富豪,然而他却从不按时给员工发放工资,甚至时常拖欠工资。他感慨道,若不是公司的规章制度约束着他的行为,他早已选择辞职。对于这样的遭遇,我们不禁对这位老板产生质疑,同时也对雇佣关系产生了思考。
关于雇佣相关的词汇,我们可以了解到:
Employment是一个名词,表示雇佣关系;Employed是一个形容词,描述一个人的状态为被雇佣的;Employee则指的是雇员;而Employer则代表雇主。
在美式英语中,我们通常称市、镇、村的警察为Police officers,他们是美国警察体系中最主要的组成部分,承担着绝大多数的治安工作。而称呼县警时一般用Sheriff,他们有时被译为“警长”,拥有执法权。但值得注意的是,Sheriff并非国家及联邦的雇员,而是县一级的雇员。大多数郡的治安官是由该地区威望较高的人担任,并且享有比地方官员更高的自主权。他们不仅要负责发送逮捕证和传票,还要为法庭提供保卫服务,并管理地方的监狱工作。虽然随着美国警务的改革和现代化进程,警察的概念已经统一,但Sheriff这个称呼仍然保留了下来。
高晓松曾形象地比喻道,“sheriff相当于县的书记”,这反映出在美国的警务体系中,Sheriff的地位十分重要。尽管阿拉斯加州没有郡一级制度,没有Sheriff这一称呼,但全美警察标准都在不断改革向联邦警察看齐。无论是Police还是Sheriff,他们在履职能力和警察权限上的差异已经非常小。
无论是称呼为Police还是Sheriff的警察们,他们都是维护社会治安的重要力量。他们的故事和经历也让我们更加理解和尊重这个职业。