一树梨花压海棠原诗的赏析(海棠古诗 苏轼)
一树梨花压海棠原诗的赏析。本诗描写了一个少女对心上人的思念之情,表达了她对爱情的向往。全诗语言优美,情感真挚,是一首不可多得的佳作。
本文目录一览
- 1、
- 2、
- 3、
- 4、
- 5、
请问含有一句一枝梨花压海棠.这首全诗是什么?
诗名《戏张先》
作者苏轼(宋朝)
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
释义
八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。
洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
扩展资料
创作背景
《戏张先》是苏东坡在张先婚礼上做的, 张先生性风流, 到老都是如此,在他 80 岁的时候娶了一个 18 岁的姑娘入门,并意气风发的做了一首诗我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。苏东坡就当即回了一首诗来调侃张先。
赏析
这首诗充满戏谑的意味,全诗共四句,其中三句都用了对比,第一句,张先已经八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已经白发苍苍,新娘却面若桃花;第四句,把张生比为白色素净的梨花,把新娘比为粉色的海棠,形象的调侃了这场老夫少妻的婚礼。
一只梨花压海棠什么意思?
一支梨花压海棠字面上的意思是梨花压住了海棠,其实是调侃老年丈夫娶年轻妻子。一支梨花压海棠出自于苏轼的一首打油诗。
其原诗为
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
意思是八十岁的老翁娶了十八岁的新娘,满头白发苍苍与新娘漂亮的红妆形成鲜明的对比。洞房花烛夜之时,两人就像白色的梨花和粉色的海棠在一块。
一枝梨花压海棠的故事。
张先最令人津津乐道的还是老夫少妻的风流,张先到了耄耋之年,仍然十分风流,八十岁的时候竟然娶了一位十八岁的美女为妾。苏轼和朋友们得知后,前去拜访,并赞叹张前辈得了这样好的新娘子,不知道有何体会?张先十分高兴,出口成章“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与君颠倒本同庚,中间只隔一花甲。”正所谓,看了闹的不怕事大。苏轼听后,连声叫好,当即赋诗一首“十八新年八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一枝梨花压海棠。”苏轼这首诗摆明了是在调侃张先老牛吃嫩草,好在张先为人虽风流,却也豁达,不以为忤,还哈哈大笑。
名句“一树梨花压海棠”,这究竟有什么深意?
这是一首诗的最末一句,也是一个史上特别有名的典故。
故事的主人公是一个张姓老翁,已经年逾八旬,却在如此风烛残年娶了一位年芳十八的如意美娇娘,颠鸾倒凤的兴奋之余,忍不住诗兴大发,竟然还赋诗一首,惹得周遭一片调侃、揶揄的骂声。
而这句“一树梨花压海棠”,就是张翁的老熟人、大学士苏东坡的诗句,对他的这种老夫少妻和得意忘形进行了无与伦比的调侃和讽刺,竟然千百年来愈传愈广,成为了苏子信手拈来的一句名言。
作者在这首诗中,把老翁比做了虬枝蟠附的大梨树,结满了黑黢黢的难看斑块,看上去就像一段寿终正寝的干枝枯木,唯有枝头那绽放的花朵还在昭示着路人,这伙计虽然行将就木,但也未免老树发新芽,竟然冒出了新蕊,可谓是千年铁索沉江底,已死枯木又逢春。
而我们也可以想见这样的画面一个耄耋老翁,本已日暮西山,走路尚且蹀躞蹒跚,稍不留神就会摔个半身不遂,而且老态弥漫,老气横秋,怕是连迈步都颤颤巍巍,脸上沟壑纵横,双目呆滞,鬓边头上瑞雪一片,全然皤髯老叟,却一门心思想着要独占花魁,颠倒鸾凤。
而和他合卺成礼的,竟然是一个娇颜玉翠的美少女,二九年华,巧笑倩兮,摇曳生姿。远远看去,这小妮子真的就像一朵正在怒放的海棠花,娇艳欲滴,婀娜妩媚。却不想,这皓首匹夫竟然能折得鲜枝据为己有,实在是玷玉之污,有辱斯文。
两个身体合二为一的瞬间,真的就是一截枯木横亘在了惨遭摧残的鲜花上,那种枯木朽株的贪恋得意,身底下美娇娘的忍泪含悲,曲意迎合,无不表现的得淋漓尽致,这才叫真正的暴戾恣睢,暴殄天物,
折煞好年华。
而这种社会现象却在不断地反复上演。
诗人在这里固然有调侃揶揄的成分,更多的还是有声的倾诉,也对类似于这种摧残新枝、压制新政的固有体制深恶痛绝,是继乌台诗案以后,诗人发出的最最压抑却又最最雄厚的抵抗之声。
惜乎我们只是读到了它的表层,却没有领会诗人之于世事的控诉。
一树梨花压海棠原诗的赏析
“一树梨花压海棠”这句诗的原文是十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。赏析这实际上算是一首艳诗,艳而不淫,才华横溢,大概就是对这首诗的总体评价,不得不说其文学价值很高,特别是“一树梨花压海棠”,改掉一个字都觉得不妥。
这首诗的典故北宋著名词人张先,在80岁时娶了18岁的一个美女为妾。苏轼与张先是好友,与其他朋友一起去给张先道喜。
席间有人问老前辈得此美眷有什么感想,张先于是随口念道“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
风趣幽默的苏东坡当即和了一首打油诗“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。
一树梨花压海棠是什么意思?
“一树梨花压海棠”的意思是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。其中,梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇(梨花是白色的,海棠是红色)。
“一树梨花压海棠”出自是北宋文学家苏轼所作的一首七言绝句《一树梨花压海棠》,用来调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾。
“一树梨花压海棠”也是影片《Lolita》的中文翻译,其它译名《洛丽塔》。《洛丽塔》是由阿德里安·莱恩执导,杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万主演的剧情片,于1998年9月25日在美国上映。
扩展资料
苏轼所作的《一树梨花压海棠》背后的故事
苏轼的好友张先活了八十八岁,娶了十八岁的小妾之后仅仅只活了八年,让人惊讶的是,小妾八年为他生了两男两女。张先死的时候,小妾哭的死去活来,几年之后也郁郁而终。
影片《一树梨花压海棠》
影片《一树梨花压海棠》改编自美国作家弗拉基米尔·纳博科夫的同名小说,讲述了中年男子亨伯特与少女洛丽塔的情爱故事。1999,获得第8届MTV电影奖最佳吻戏提名,获奖者杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万 。
参考资料来源百度百科-一树梨花压海棠