客心洗流水余响入霜钟的翻译(客心如水水如愁

未解之谜 2023-03-16 07:31www.188915.com世界未解之谜

客心洗流水余响入霜钟的翻译、诗人。他的诗歌在中国文坛独树一帜,被誉为“诗仙”。

本文目录一览

  • 1、
  • 2、
  • 3、
  • 4、
  • 5、
  • 6、

听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴原文_翻译及赏析

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。 客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。——唐代·李白《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》 听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。 唐诗三百首音乐 译文及注释

译文

蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。

为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。

余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。

不知不觉,暮色笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

鉴赏

这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。开头两句“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想像。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕与敬佩。

二三句正面描写蜀僧弹琴。“挥手”是弹琴的动作。嵇康《琴赋》“伯牙挥手,钟期听声。”“挥手”二字就是出自这里的。“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。

“客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好像被流水洗过一般地畅快、愉悦。但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故,即《列子·汤问》中“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。

下面一句“余响入霜钟”也是用了典的。“霜钟”出于《山海经·中山经》“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注“霜降则钟鸣,故言知也。”“霜钟”二字点明时令,与下面“秋云暗几重”照应。“余响入霜钟”,意思是说,音乐终止以后,余音久久不绝,和薄暮时分寺庙的钟声融合在一起。这句诗写琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。《列子·汤问》里有“余音绕梁,三日不绝”的话。宋代苏东坡在《前赤壁赋》里用“余音袅袅,不绝如缕”,形容洞箫的余音。这都是乐曲终止以后,入迷的听者沉浸在艺术享受之中所产生的想像。“余响入霜钟”也是如此。清脆、流畅的琴声渐远渐弱,和薄暮的钟声共鸣著,这才发觉天色已经晚了“不觉碧山暮,秋云暗几重。”诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。感觉时间过得真快。

唐诗里有不少描写音乐的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盘”来形容忽高忽低、忽清忽浊的琵琶声,把琵琶所特有的繁密多变的音响效果表现了出来。唐代另一位诗人李颀有一首《听安万善吹觱篥歌》,用不同季节的不同景物,形容音乐曲调的变化,把听觉的感受诉诸视觉的形象,取得很好的艺术效果。李白这首诗描写音乐的独到之处是,除了“万壑松”之外,没有别的比喻形容琴声,而是着重表现听琴时的感受,表现弹者、听者之间感情的交流。其实,“如听万壑松”这一句也不是纯客观的描写,诗人从琴声联想到万壑松声,联想到深山大谷,是结合自己的主观感受来写的。

创作背景 詹锳《李白诗文系年》认为,此诗乃唐玄宗天宝十二载(753年)李白在宣城(今属安徽)期间所作。裴斐《李白年谱简编》也从其说。李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。——唐代·杜甫《江南逢李龟年》

江南逢李龟年

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 感伤怀念楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。 海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。——唐代·韦应物《赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹》

赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹

楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。 唐诗三百首 , 送别 , 友情写雨此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近得归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。——唐代·杜甫《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事

此道昔归顺,西郊胡正繁。

至今残破胆,应有未招魂。

近得归京邑,移官岂至尊。

无才日衰老,驻马望千门。 唐诗三百首 , 岁月怀念

李白《听蜀僧俊弹琴》全诗解析

《听蜀僧俊弹琴》

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。 开头两句“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。 二三句正面描写蜀僧弹琴。“挥手”是弹琴的动作。嵇康《琴赋》说“伯牙挥手,钟期听声。”“挥手”二字就是出自这里的。“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。 “客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好象被流水洗过一般地畅快、愉悦。但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故。《列子·汤问》“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰‘善哉,洋洋兮若江河!’”这就是“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。 下面一句“余响入霜钟”也是用了典的。“霜钟”关于《山海经·中山经》“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注“霜降则钟鸣,故言知也。”“霜钟”二字点明时令,与下面“秋云暗几重”照应。“余响入霜钟”,意思是说,音乐终止以后,余音久久不绝,和薄暮时分寺庙的钟声融合在一起。《列子·汤问》里有“余音绕梁?,三日不绝”的话。宋代苏东坡在《前赤壁赋》里用“余音袅袅,不绝如缕”,形容洞箫的余音。这都是乐曲终止以后,入迷的听者沉浸在艺术享受之中所产生的想象。“余响入霜钟”也是如此。清脆、流畅的琴声渐远渐弱,和薄暮的钟声共鸣着,这才发觉天色已经晚了“不觉碧山暮,秋云暗几重。”诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。感觉时间过得真快。 唐诗里有不少描写音乐的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盘”来形容忽高忽低、忽清忽浊的琵琶声,把琵琶所特有的繁密多变的音响效果表现了出来。唐代另一位诗人李颀有一首《听安万善吹觱篥歌》,用不同季节的不同景物,形容音乐曲调的变化,把听觉的感受诉诸视觉的形象,取得很好的艺术效果。李白这首诗描写音乐的独到之处是,除了“万壑松”之外,没有别的比喻形容琴声,而是着重表现听琴时的感受,表现弹者、听者之间感情的交流。其实,“如听万壑松”这一句也不是纯客观的描写,诗人从琴声联想到万壑松声,联想到深山大谷,是结合自己的主观感受来写的。 律诗讲究平仄、对仗,格律比较严。而李白的这首五律却写得极其清新、明快,似乎一点也不费力。其实,无论立意、构思、起结、承转,或是对仗、用典,都经过一番巧妙的安排,只是不着痕迹罢了。这种“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然的艺术美,比一切雕饰更能打动人的心灵。

《听蜀僧浚弹琴》(李白)全文翻译注释赏析

听蜀僧浚弹琴

李白

系列唐诗三百首

听蜀僧浚弹琴

蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

注解

1、绿绮琴名。晋傅玄《琴赋序》「司马相如有绿绮。」相如是蜀人,弹者是蜀僧,故以绿绮切之。

2、一加强语气的助词。

3、挥手指弹琴。

4、流水相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了「高山流水」的曲意,为之一洗。

5、霜钟指钟声,《山海经》丰山「有九种焉,是知霜鸣」。郭璞注「霜降则钟鸣,故言知也。」入霜钟余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。

译文

四川僧人抱弹名琴绿绮,

他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,

好像听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,

袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,

秋去也似乎暗淡了几重!

赏析

此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。

客心洗流水,余响入霜钟的意思

“我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。

这句话出自《听蜀僧濬弹琴》是唐代大诗人李白表现音乐的诗作。此诗写蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙。全诗如行云流水,一气呵成,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋之情。”

《听蜀僧濬弹琴》是唐代大诗人李白的诗作。此诗表现蜀地一和尚高妙的弹琴技艺。首联写和尚来自诗人的故乡四川,表达对他的仰慕之情;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声比喻琴声之清越宏远。

颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,侧面烘托琴声之高妙诱人。全诗如行云流水,一气呵成,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋之情。

作品原文

听蜀僧濬弹琴⑴

蜀僧抱绿绮⑵,西下峨眉峰⑶。

为我一挥手⑷,如听万壑松⑸。

客心洗流水⑹,馀响入霜钟⑺。

不觉碧山暮⑻,秋云暗几重⑼。

注释译文词句注释

⑴蜀僧濬即蜀地一位名叫濬的僧人。李白另有《赠宣州灵源寺仲濬公》诗,“蜀僧濬”“仲濬公”疑为同一人。

⑵绿绮(qǐ)琴名,汉代司马相如有琴名“绿绮”。

⑶峨眉峰山名,在今四川省峨眉山市西南,有两山峰相对,望之如蛾眉,故名。

听蜀僧浚弹琴翻译

翻译

蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

原文

蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

注释

1、蜀僧濬即蜀地的僧人名濬的。

2、绿绮琴名。诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。

3、峨眉山名,在四川省峨眉县。

4、一助词,用以加强语气。

5、挥手这里指弹琴。

6、万壑松指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。

7、客诗人自称。

8、流水语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。

9、余响指琴的余音。

10、霜钟指钟声。

11、秋云秋天的云彩。

听蜀僧_弹琴原文及翻译

听蜀僧_弹琴原文及翻译如下

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

译文蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。

注释蜀僧濬即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。绿绮(qǐ)琴名。晋傅玄《琴赋序》“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。”诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。峨眉山名,在四川省峨眉县。

为我一挥手,如听万壑松。

译文为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。

注释一助词,用以加强语气。挥手这里指弹琴。万壑(hè)松指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。

客心洗流水,余响入霜钟。

译文余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。

注释“客心”句意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客诗人自称。流水《列子·汤问》“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰‘洋洋乎若江河。

’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。馀响指琴的余音。霜钟指钟声。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文不知不觉,暮色笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释“碧山”句意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。秋云秋天的云彩。暗几重意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

Copyright © 2016-2025 www.188915.com 奇秘网 版权所有 Power by