猫和老鼠的名字(猫和老鼠的英文名字)

未解之谜 2023-03-16 07:24www.188915.com世界未解之谜

猫和老鼠的名字,也是非常有趣的。不过这只猫咪的性格也是非常好的,不管主人怎么欺负它,它都不会生气,反而还会帮助主人一起欺负别人。这天,主人又打算把猫咪关在笼子里,不让它出来玩了。可是猫咪不干,非要自己出来玩。于是主人就把猫咪放了出来,让它自己玩。可是没想到,猫咪咪还是一点都不领情,还是在那里不停的叫。看来是真的生气了,这么大的人了,还这么小孩子脾气。真是让人哭笑不得。

《猫和老鼠》无遗是一部经典的动漫作品,曾经带给我们无数的欢乐,他的原作者们一定想不到,当他在中国播出之后,会以各种方言版的形式,红遍中国的大江南北。四川方言版、贵州方言版、东北方言版、河南方言版、唐山方言版....各种经典的《猫和老鼠》方言版版本,通过本土化的语言编排,富有乡土气息的台词设计,为各地的人们带来了不一样的,只属于本地人的欢乐。

我的老家是重庆,而在《猫和老鼠》方言版大火的时候,我尚和家人在宜宾,就是那个产五粮液的地方,所以第一次接触《猫和老鼠》的方言版自然便是四川方言版。在这个版本里边,汤姆名为假老练,而杰瑞则叫做风车车,风车车还有个儿子叫车车风,一鼠一猫跑斗之间,妙语连珠不断,“锤子”、“杂皮”一类富有川渝特色的语言总能逗的人哈哈大笑。

在云南方言版的《猫和老鼠》中,汤姆和杰瑞的名字变成了大洋芋和小米渣,云贵川三省的语言相近,作为重庆佬的我看下来还是基本没有压力的,就如同四川方言版总颇有当地特色的称呼一样,大洋芋与小米渣,同样成为了云南同胞们最熟悉的乡音。我曾经吃过云南的洋芋,确实安逸。

东北方言版的《猫和老鼠》中,两人(嗯?人?)的名字变成了二尕子和小不点。东北人本身豪爽乐观,平时大家也看惯了带有东北特色的小品,所以光听到这说话,好像就能让人笑出声。“小样”、“瞅你咋地”、“整”一类的东北特色词语,就算不是当地人,也听得津津有味。

而到了河南版的《猫和老鼠》中,二者的名字又变成了孬蛋和小精豆,听河南的朋友说,一个意思是小坏蛋,一个意思是小机灵鬼,倒是般配。而到了唐山,听说他们的名字又各自成了大地瓜与小不点,在陕西时,两人名字又变成了二蛋和淘气,当真是妙趣无穷。除此之外,济南方言版、青岛方言版、兰州方言版...各自版本,当真是数不胜数。

,无论有多少版本的《猫和老鼠》,大家听得最亲切的,还是自己的乡音吧。再多嘴一句,《猫和老鼠》的原版作品本身也是难得的优秀作品,其动作、情节,乃至配乐,都堪称精品,时至今日,也尚值得一看。

Copyright © 2016-2025 www.188915.com 奇秘网 版权所有 Power by