天下谁人不识君上一句(天下谁人不识君的上一句
天下谁人不识君上一句话说的好,天下英雄唯使君与操。这句话用在曹操身上再合适不过了。曹操是三国时期著名的枭雄,也是一个非常有野心的人,他不甘心一辈子只做一个宦官,所以他一直想要称霸天下。他的能力不足以支撑他这么做,于是他开始招兵买马,扩充自己的实力。在他的努力下,他建立了一个庞大的政权,并且他还把皇位传给了自己的儿子朱允文。
1、古诗别董大前四句的译文意思?
别董大
作者高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
注释
1.董大唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。
2.曛昏暗。
3.君指的是董大。
赏析
这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰。”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中(他在《别董大》之二中写道“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”)。但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。
前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,用白描手法写眼前之景北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了黄色,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般。大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去。诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家。
后两句“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。
别董大
作者高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
译文:一望无边的昏黄,阴云笼罩着昏暗的天地,连太阳也显得昏黄暗淡,失去了光芒。只有一群群叫声凄婉的大雁,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。此去不要担心遇不到知己,天下之人谁会不赏识像你这样优秀的人呢?
别董大译文,
黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢?
这首送别诗当作于公元747年(年唐玄宗天宝六年),送别的对象是著名的琴师董庭兰。当年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰。”(《席间咏琴客》)这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。天宝六年冬天,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。本诗是其第一首。
2、天下何人不识君,是什么意思啊?
何愁前路无知己,天下谁人不识君的意思是不必担忧您前去的路途没有知己,普天之下谁会不敬重你呢!原诗句是“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”【原文】别董大作者高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】
1.董大唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。
2.曛昏暗。
3.君指的是董大。【翻译】满天黄云,太阳被笼罩得昏昏沉沉,北风吹来,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。不必担忧您前去的路途没有知己,(凭着你的琴声、你的音乐修养)普天之下谁会不敬重你呢!
你好,很高兴回答你的问题
莫愁前路无知己,天下谁人不识君
翻译不要担心往后不会遇到知己,天下还有谁不认识你呢
这两句是对朋友的劝慰此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。
3、天下谁人不识君.全诗?
“天下谁人不识君”这句诗出自唐代诗人高适的《别董大》,全诗如下
别董大(其一)
唐 高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
4、别董大中的莫愁前路无知己中的知己是什么意?
“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。 别董大高 适 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。 [注释] 1.董大唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。 2.曛昏暗。 3.君指的是董大。 这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰。”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中(他在《别董大》之二中写道“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”)。但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。
1、莫愁前路无知己翻译不要担心前方的路上没有知己。
2、原文《别董大二首》
【作者】高适 【朝代】唐
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。
丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
3、翻译
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
知己指的是知心人,诗人送给朋友董大的这句话,含义是董大有才学为人好,到哪儿都能交到理解他的好朋友。
5、天涯何处无芳草,天下谁人不识君!接?
花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草? 墙里秋千墙外道。
墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
6、天下谁人不识君的“谁”是什么意思?
天下谁人不识君是一个问句。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”这两句,是对董大的劝慰。说“莫愁”,说前路有知己,说天下人人识君,以此赠别,足以鼓舞人心,激励人之心志。