忆江南的翻译 忆江南的翻译是什么

未解之谜 2023-03-16 07:15www.188915.com世界未解之谜

忆江南的翻译,其实就是一个字“美”。这里的美不仅仅是美景,更是人文的美。在苏州,我们可以看到古典园林,也可以看到拙政园、留园等名园,这些中的建筑风格各有特色,每一处都值得细细品味。在苏州,我们还可以欣赏到江南水乡的景色,比如周庄、同里等,这些地方都是非常值得得大家前去游玩的。除此之外,苏州还有很多美食,比如阳澄湖大闸蟹、姑苏八点半等,这些美食都是非常有名的。

一、忆江南古诗的意思?

优质答案1

古诗翻译

江南的风景多么美好,风景久已熟悉。太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?

忆江南【作者】白居易 【朝代】唐

江南好,风景旧曾谙。

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?

拓展资料

忆江南鉴赏

  白居易曾经担任杭州刺史,在杭州待了两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,应该说,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十二年,他六十七岁时,写下了三首忆江南,可见江南胜景仍在他心中栩栩如生。

  全词五句。一开口即赞颂“江南好!”正因为“好”,才不能不“忆”。“风景旧曾谙”一句,说明那江南风景之“好”不是听人说的,而是当年亲身感受到的、体验过的,因而在自己的审美意识里留下了难忘的记忆。既落实了“好”字,又点明了“忆”字。接下去,即用两句词写他“旧曾谙”的江南风景“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”“日出”、“春来”,互文见义。春来百花盛开,已极红艳;红日普照,更红得耀眼。在这里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。春江水绿,红艳艳的阳光洒满了江岸,更显得绿波粼粼。在这里,因异色相映衬而加强了色彩的鲜明性。作者把“花”和“日”联系起来,为的是同色烘染;又把“花”和“江”联系起来,为的是异色相映衬。江花红,江水绿,二者互为背景。于是红者更红,“红胜火”;绿者更绿,“绿如蓝”。

  题中的“忆”字和词中的“旧曾谙”三字还说明了此词还有一个更重要的层次以北方春景映衬江南春景。全词以追忆的情怀,写“旧曾谙”的江南春景。而此时,作者却在洛阳。比起江南来,洛阳的春天来得晚。作者写于洛阳的《魏王堤》七绝云“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。何处未春先有思,柳条无力魏王堤。”在江南“日出江花红胜火”的季节,洛阳却“花寒懒发”,只有魏王堤上的柳丝,才透出一点儿春意。

花发得比江南晚,水也有区别。洛阳有洛水、伊水,离黄河也不远。但即使春天已经来临,这些水也不可能像江南春水那样碧绿。作者竭力追忆江南春景,从内心深处赞叹“江南好”,而在用生花妙笔写出他“旧曾谙”的江南好景之后,又不禁以“能不忆江南”的眷恋之情,收束全词。这个收束既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味。词虽收束,而余情摇漾,凌空远去,自然引出第二首和第三首。

优质答案2

江南的风景多么美好,风景久已熟悉。太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?

忆江南

【作者】白居易 【朝代】唐

江南好,风景旧曾谙。

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?

理解了意思,记住画面对应诗句就好背了。

二、忆江南曾的注释?

曾经。

[词句来源]

忆江南

[整句翻译]

风景久已熟悉

Copyright © 2016-2025 www.188915.com 奇秘网 版权所有 Power by