嗟来之食翻译,不食嗟来之食翻译

社会奇闻 2023-03-15 13:24www.188915.com奇闻趣事

嗟来之食翻译一下就是我的孩子不能吃这个,不能吃那个,我的孩子要饿死了。这句话在中国是非常常见的,因为我们国家的父母总是喜欢用这句话来吓吓唬孩子,所以很多孩子都不敢吃。外国人却不这么认为,他们觉得这句话是一句非常有道理的话,而且还有很多人信以为真。那么这句话到底是哪句话呢?接下来就让我们一起来看一下吧。

一、嗟来之食文言文翻译?

原文  齐大饥⑴。黔敖⑵为食于路,以待饿者而食⑶之。良久,有饿者,蒙袂⑷辑屦⑸,贸贸然⑹来。黔敖左奉⑺食,右执⑻饮,曰“嗟⑼!来食!”扬其目而视之,曰“予⑽唯⑾不食嗟来之食⑿,以至于斯⒀也!”从而⒁谢⒂焉,终⒃不食而死。   曾子闻之,曰“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”注释  ⑴大饥严重的饥荒。   ⑵黔敖春秋时期的贵族。   ⑶食(sì)同“饲”,把食物给人吃。   ⑷蒙袂(mèi)用衣袖遮着脸。袂,衣袖。   ⑸辑屦(jù)拖着鞋子。屦,古代用麻、葛等制成的鞋。   ⑹贸贸然昏昏沉沉的样子。   ⑺奉同“捧”,这里指拿着。   ⑻执: 端。   ⑼嗟喂,叹词,表示命令或呼唤。   ⑽扬其目瞪着他的眼睛。   ⑾予代词,“我”。   ⑿唯在句中起连接作用,“因为”。   ⒀嗟来之食带有侮辱性的恩赐。   ⒁斯此,这种地步。   ⒂从追上去。   ⒃谢道歉。   ⒄终最终。译文  齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”饥民谢绝了黔敖的施舍,最终饿死了。   曾子听到这件事后说“小事情啊!黔敖无礼呼唤时,可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

二、智者不受嗟来之食什么意思?

优质答案1

意思是有志气的人不吃别人递到嘴边的食物

“不受嗟来之食”的意思是不吃别人施舍的食物。

嗟来之食原指悯人饥饿,呼其来食。后多指侮辱性的施舍。

嗟,不礼貌,不尊重的招呼声,相当于“喂”。

【出处】《后汉书·乐羊子妻传》

原句是“羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻日‘妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”’

翻译羊子曾经在走路的时候,捡到别人丢失的金子一块,就交给了她的妻子,她的妻子说我听说志士不喝盗泉的水,知廉耻的人不吃别人施舍的东西,何况是捡到别人的东西来牟利,定会污损自己的名声呀。

优质答案2

原指悯人饥饿,呼其来食。后多指侮辱性的施舍和用不正当的手段获得的财富。

优质答案3

有志气的人不会吃施舍的饭食。

Copyright © 2016-2025 www.188915.com 奇秘网 版权所有 Power by