世界上最语言英语汉语 汉语是世界上最美丽的语
世界上最语言英语汉语是世界上最难学的语言,因为这个语言不仅要掌握词汇量,还要掌握一定的语法知识,所以学习起来非常困难。在中国,有一个地方的的人,他们说的方言是汉语,这个地方就是湖南。湖南是我国的人口大省,也是一个旅游大省,每年都有很多游客来到这里旅游。在湖南,有一一个县城非常出名,这个县城就是衡阳县。
一世界上最多的语言是英语还是汉语
我国有25种语言使用人口不足千人,有些则已趋近消失
抢救濒危语言,一场与时间的赛跑
在云南贡山县独龙江乡迪政当村,70多岁的独龙族老人李文仕(左)和女儿一边编织独龙毯一边交流。新华社发
消失的野生白鱀豚、极度濒危的东北虎、珍稀濒危植物秦岭红杉……在近年的科普中,人们渐渐意识到了保护濒危动植物的紧迫性,但对于大多数人来说,“濒危语言”仍是一个陌生概念。
让我们来看看这样一组事实格曼语使用人口13人,能较流利使用多续语的人仅剩6位;松林语的歌谣已经全部消亡;仓洛门巴语的许多歌谣、故事、神话传说已趋消失……
“大约平均两周就会有一种语言消亡”——来自联合国教科文组织的调查数据触目惊心世界上现存约6700种语言,其中约40%的语言濒临消亡。据商务印书馆出版的“中国濒危语言志”丛书(以下简称“濒危志”)记录,我国的130多种语言中,有68种使用人口在万人以下,有48种使用人口在5000人以下,有25种使用人口不足千人,有的语言只剩下十几个人甚至几个人会说,濒临消亡。随着时间的推移,这一问题越发严峻。
20世纪90年代至今,中国的学者开始行动,他们走进喜马拉雅山区,走到长白山下黑龙江畔,走入莽莽的海南丛林……发起了一场场与时间的赛跑,抢救了一批珍贵的语言资源。
“我们在和时间赛跑。”“濒危志”总主编、国家语委咨询委员、中国语言资源保护工程首席专家曹志耘说。
消失的木佬语,眼看着输给了时间
濒危语言的故事总要从遗憾说起。
“濒危志”第二辑编委、北京语言大学中国语言资源保护研究中心研究员王莉宁翻开了一本2007年出版的《中国的语言》,“你看这书中记载‘本项田野调查工作进行于2000年8月,地点是麻江县龙山乡复兴村芭茅寨,发音合作人文国英,女,时年87岁,她是当时唯一一个还会讲木佬语的老人。’到了2015年,我们发动了各界力量,找了几年,也没有再找到她”。
“这个事情在我心里一直是一个遗憾,我们眼睁睁地看着自己输给了时间。”王莉宁说,因为未能找到木佬语的母语者,不得已放弃了调查工作,而该语言很可能已消亡。
在全世界范围,有许多像木佬语一样的语言,它们已经或正在消失。21世纪初,联合国教科文组织绘制发布了《全球濒危语言分布图》,第一次用“语言地图”的形式,向人们直观地展示了全球部分地区濒危语状况。图上列出了2474种语言的名称、濒危程度和使用地区,其中有230种语言自1950年起已经濒临消失。印度共有196种语言濒临灭绝,是濒危语言最多的国家,排在第二位和第三位的国家分别是美国和印度尼西亚,濒危语言数量分别为192种和147种。
我国是一个多民族、多语言、多方言、多文字的国家,拥有汉藏、阿尔泰、南岛、南亚和印欧五大语系的130多种语言,10大汉语方言,是当今世界上语言资源最丰富的国家之一。在联合国的“濒危语言地图”上,我国的情况稍好。,随着全球化、现代化的高歌猛进,一些语言、方言和地域文化正面临前所未有的挑战。
让我们听见古籍里的声音,让后代听到我们的声音
“你们做的这些事究竟有什么意义?”“这些语言离我们太远了吧!”——这是语保人时常遇到的“灵魂拷问”。
其实,方言及其影响就在我们身边。王莉宁举了一个非常通俗的例子茶的英文Tea就是从汉语的闽南话中传入的。如今,厦门话、泉州话里仍把茶称为“叠”(音),在古代这个读音顺着海上丝绸之路走到了世界各地。目前,世界上有80多种语言都把茶称为Tea或者Thé。王莉宁说,这个读音离我们的生活也不远,沙茶酱又叫沙嗲酱,这个“嗲”就是潮汕话中茶的读音。
濒危语也不是偏远地区的专属“物种”,它们就在我们身边。
即将出版的“濒危志”第二辑收录了深圳地区的一种汉语方言——占米话。据深圳大学吴芳副教授调查,占米话主要分布于深圳市深汕合作区与惠州部分乡镇的村落,该区域各镇的占米话人口有1万至2万人不等,深圳坪山新区的个别村落中也有这种方言,但当地还能说这种方言的人只剩十几人了。
吴芳说,占米话见证了明末一段迁徙的历史,“根据搜集到的一些族谱记载,一些地方讲占米话的人最早是由福建迁入广东的”。当地县志记载,明末东莞人黄招远起义失败后带兵逃到海丰,在鹅埠一带定居下来,由于长期受到客家话和福佬话的影响,就形成了一种粤客闽混合方言。
“占米话中保留了大量古语词,折射出这支方言对古代汉语的传承,具有很高的研究价值。”吴芳介绍,这支方言的古语词,远的可追溯到上古时代,不少古语词仍是当地人挂在嘴边的常用词。如称曾孙为“息孙”,这与战国时的称呼是一脉相传。王莉宁说,许多方言正是古代历史文化的“活化石”。“试想一下,如果我们现在可以听到一千多年前杜甫的发音,那该是多么的震撼。”
2015年5月14日,教育部、国家语委联合下发《教育部国家语委关于启动中国语言资源保护工程的通知》,决定自2015年起启动“中国语言资源保护工程”(以下简称“语保工程”),在全国范围开展以语言资源调查、保存、展示和开发利用等为核心的各项工作,规划调查濒危少数民族语言点100个、濒危汉语方言点100个。
“语保工程”的重要目的就是为濒危语言留下“声音标本”,而不止于文字记载。翻开“濒危志”,每种语言都附有二维码,扫码后可获取该语言的音视频——悠扬的库伦蒙古语歌谣、来自水乡的浙江廿八都话……当遥远的声音出现在耳边,读者仿佛拥有了跨越时空的能力。
“濒危语言保护,即是存史,让历史变成有声的。”王莉宁感慨,我们现在常常讲“让古籍里的文字活起来”,保护抢救濒危语言,就是让我们听到古籍和历史的声音,让我们的后代能够听到我们现在的声音。
曹志耘说,语保工
未来我们可以借助人工智能复活这些语言
在写到某种濒危语时,中国传媒大学李大勤教授通常用代词“她”来称谓自己团队调查的语言。先后7次到西藏昌都、林芝、山南等地进行田野调查,李大勤已经抢救、保护了20多个“她”。
李大勤第一次进藏是2001年,当时他正在中国社会科学院师从著名语言学家孙宏开做博士后研究。他接到的第一个任务就是随社科院江荻老师去西藏察隅县调查僜人的语言。李大勤回忆,20年前这次田野调查“像西天取经一样艰险”,去的时候翻山越岭整整三天才到察隅县城,路上多次遭遇塌方、断路之险;在调查的近三个月内饱受物资短缺的折磨;在回来的路上,还差点被泥石流埋葬,等两个人从车里爬出来,整个吉普车都被泥石流淹没了。回京时两人身上都已伤痕累累。
可就是这样一次艰险的经历,让李大勤决心从偏理论的语法研究转到了少数民族语言调查保护。“因为通过那次调查,我们发现了第一手的语料,深刻感受到了这些语料的珍贵。”李大勤说,我国的语言学研究非常需要这些基础性调查的工作,而目前少数民族语言语料的缺乏恰是我国语言学研究的最大瓶颈——这就是中国语保工作的重大价值所在。孙宏开等学者就是20世纪50年代全国汉语方言和少数民族语言普查时,在田野上成长起来的语言学大师。
极具代表性的是西藏的格曼语,她在几代语言学者的接力保护下被完整记录下来,并拥有了永久的生命。
据孙宏开等几位学者调查,1976年左右,在察隅县治下,尚有200多人能说格曼语。但2001年李大勤去调查时,能说格曼语的人只有130多人,到了2015年,能说流利格曼语的僜人只有13位了。目前,该语言已属于极度濒危语言。尽管如此,通过几代学人的共同努力,该语言的语音、词汇、语法等方面的材料及相应的有声数据已经得到了很好留存。李大勤说“有了这些调查成果及留存下来的音像材料,我们再也不用担心她消亡了。我们正在整理一部近120万字的书稿,其中附有5000多个词汇、1000个句子、50万字标注过的活态话语材料,如果必要,我们可以在将来借助人工智能复活这种语言。”
据了解,“语保工程”开始后,李大勤和他带领的中国传媒大学语保团队已基本完成了对西藏自治区山南、林芝、昌都三市下属县域极少数族群语言的深度调查工作,为藏东南极少数族群所使用语言的保持、抢救奠定了坚实的基础。更令人振奋的是,调查的过程中该团队还发现了一些新的语言,包括2015年发现的素苦话、2021年发现的松林语和扎话等。李大勤说“我们在一定程度上达成了老一辈学者期望对昌都、林芝、山南三地语言开展地毯式调研的心愿。”
近几年来,《中国语言文化典藏》和《中国濒危语言志》等一批重要成果陆续发布,濒危语的神秘面纱正慢慢揭开。据了解,“濒危志”第一辑共30册,其中包括安徽祁门军话、广东电白旧时正话等10种汉语方言,甘肃东乡唐汪话、海南三亚回辉语、西藏察隅达让语等20种少数民族语言。目前,“濒危志”第二辑也已完成调查工作,涉及20种濒危语。
王莉宁介绍,两辑“濒危志”共有近90位专家学者参与,涉及科研单位56所。为了完成“濒危志”的调查工作,许多
“抢救濒危语,都是拿命去拼的。”在李大勤看来,语保人的拼命精神源自责任。一种语言或方言走向极度濒危或消失,意味着人类的文化宝库失去了一份独特的文化观念系统,失去了一种看待世界乃至与这个世界共处的方式。语言也有着一个“生态系统”,多语状态是理想的社会生态子系统,语言的种类丰富后,我们的意义世界也就更丰满。
语言是人类的精神家园,方言作为一种文化记忆、文化基因,对个体的影响体现在许多方面。正如李大勤所说,“家乡话就像烙印一样伴随我们,构成我们人生的底色,支撑着一生的喜怒哀乐”。(
二世界上通用的语言是英语还是汉语
这几天汉语被联合国列为全球通用语言的消息传遍网络,许多国人而自豪不已。但事实上,这是一条没有任何官方媒体证实的“假消息”。事实上,联合国从来都没有将世界上任何一种语言列为全球通用语言,因为这意味着其就相当于地球的官方语言,他们没那个资格,也没那个权力。
那么这个谣言是怎么来的呢?
事实上,这个所谓的全球通用语言,正确的叫法是联合国工作语言。即在联合国的所有会议、官方文件,以及有关记录、事务中可以使用的语言。目前全球共有六种语言被列为联合国工作语言,分别是汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语。记得初中的时候就学过,当时为了记住,老师还编了顺口溜
汉英俄法阿拉伯,西班牙语联合国。
值得一提的是,汉语从联合国成立之初,就一直是作为联合国官方语言存在的。1946年,在旧金山的《联合国宪章》的签字仪式上,各国代表需要用英语、法语、俄语、西班牙语或者汉语这五大语种在宪章上签字。
更值得一提的是,中国代表是第一个在宪章上签字的,用的就是汉语。而正是在各国代表签字之后,《联合国宪章》才正式生效,联合国也才算正式成立。
所以,汉语从一开始就是联合国承认的官方语言。
,其正式被以文件确立为联合国工作语言,是在1973年。
在此之前,汉语虽然是联合国五大官方语言之一,但其地位要低于英语、法语、俄语与西班牙语这四大语种。这主要是由于当时中国的国际地位较低,国际影响力小,不被大家重视,没有话语权。甚至于连当时的“中国代表”们,都自己放弃了使用中文,因为他们觉得英文比较高大上。既然你自己都不认同自己,那么其他人自然不会认同你。
但,随着1971年,咱们国家在联合国的合法席位被恢复,汉语在联合国的地位也随之提升。当时在我国代表的强烈要求下,联合国大会第二十八届会议通过了第3189号决议
考虑到五种正式语文中四种均已列为大会和安全理事会的工作语文,并确认为了提高联合国的工作效能,中文也应具有与其他四种语文同等的地位,决定将中文列为大会工作语文并依此修正大会议事规则的有关规定”
但即使是如此,那也是有着快半个世纪的历史了,如今却被改个名字翻出来炒冷饭,这未免有些可笑。
虽然说,全世界都说中国和这么一个想法是不错的,但您不能胡编乱造啊。得益于咱们中国的人口,汉语是目前全世界使用人口最多的语言,但并不能称为所谓“通用语言”的理由,因为其流通性有限,基本只能是在中国地区以及东南亚的华人聚居区中流行,远不如英语甚至于法语、西班牙语那样的全球化。这其实也可以理解,因为人家那毕竟是数百年前依靠殖民所建立其文化优势。
这里有人可能会问,英语比汉语有优势大家还算理解,毕竟如今全世界通用英语,五大洲的英语国家比比皆是。为何西班牙语、葡萄牙语这些语言能和汉语相提并论?
这其实还得追溯到大航海之后殖民时代,那时的欧洲国家纷纷化身殖民者,在全世界范围内开展殖民统治。
其中英国依靠殖民,一度成为了当时世界上最为强大的国家,殖民地遍布世界,号称日不落帝国。而其文化语言也被输出到世界各地,比如澳大利亚、北美、印度甚至于东南亚等等,英语也自然的在全球推广开来。
而法国则是仅次于英国的世界第二大殖民国家,其殖民地同样遍布全世界,比如在非洲西部、中南半岛、北美等等区域,都出现了大量的法语区。甚至于在如今的加拿大,都还存在着法语区。
至于西班牙和葡萄牙,这两个国家虽然影响力不如英法,但其胜在笨鸟先飞。他们是最早的那一批殖民国家,他们发现了新大陆,殖民了整个拉丁美洲,他们也开发了那里。比如巴西曾是葡萄牙人的第二故乡,而其他的地方,几乎是西班牙的天下。
甚至于在亚洲,诸如印尼这些地方,也是葡萄牙的殖民地,所以他们的语言影响力要超过汉语。至于俄语,其更多的是依靠当时苏联的国际地位。
总而言之,汉语的通用性,在目前还比较有限。如果仅仅人多就能称为全球通用语言的话,那么印度也差不了多少。所以,大家还是要有自己的一个判断,至少官方没有发布的消息,不要轻易相信,这样会闹笑话的。
三未来世界语言是英语还是汉语
据英国《镜报》在2018年11月8日报道,一名叫威廉·泰勒的男子声称他参加了英国政府组织的秘密项目,这个项目就是通过时间旅行机穿梭到几千年后的未来,并在未来世界短暂停留。有一次,威廉·泰勒穿梭到了公元8973年,并在那里呆了整整六个小时。
威廉·泰勒说,在8973年是一个美妙的世界,就像传说中的乌托邦一样,我们今天面临的所有危机、困难、棘手问题都在8973年解决了,那是一个没有烦恼的世界,所有人都生活得很好。
威廉·泰勒说,在8973年没有国界,他遇见的人大脑都植入了芯片,每个人都掌握全世界的知识,他们通过心灵感应就能进行各种交流。那个时代没有语言障碍,每个人都能说一口流利的英语。
从这则报道中推测,未来世界,世界语言必将统一,到时候世界上最多只能存在两三种通用语言,其他语言只会被记录在书本中,不会成为交际语言。而这两三种语言中,只有一种才能成为全球通用语言,这种语言不是英语就是汉语。
四英语和汉语的语言差异
英语音素与汉语音素的相同点与差异点人类语言的声音系统拥有一些共同特征.任何语言都具有元音和辅音,使用的发音器官也基本相同.从这个意义上讲,英,汉语发音的相同之处随处可见.辅音方面,就发音
部位而言,2种语言都具有双唇音,唇齿音,硬颗齿酿音和软颗音.
从发音方式上讲,2种语言都具有鼻音,爆破音,摩擦音,靠近音和舌侧音.汉语中有6个基础元音,英语中有8个,这些音即使标音方式相同,正确发音也不尽相同.但2种语言都运用3个变量来区分元音:(发音部位)高度,(发音部位)前后和圆唇程度.英,汉语音从不同角度的相似之处,都可引导英语学习者接近正确的英语发音这一目标.
英语中有48个音素,汉语中有44个.2种语言中有些音素音标相同,有些不同.事实上,英语和汉语没有任何2个音完全相同,无论它们的音标是否一样.2种语言存在一些最基本的发音区别.Jakobson (1963)将语言的一个声音特征描述为"紧张"或"松弛"."紧张"的特征是发生时共鸣腔的范围偏长产生的;"松弛"则是共鸣腔偏短的结果."紧张"时发音器官变化大;松弛时发音器官变化小.英语中的音素大多带有"紧张"的特征:而汉语语音却普遍带有"松弛"的特征.,就语音而言,从某种程度上说,英语是一种"紧张"语言,而汉语是一种"松弛"语言.英,汉语音的一些区别正由此产生.就元音而言,英,汉语最大的区别就在于汉语没有真正意义上的后元音,而后元音需要发音器官产生较大变化.汉语拼音中的a,.,e和u并不是真正意义上的后元音,它们与
英语中的/a/, /a/, /a/, /u/有着根本的区别.汉语中这些音的舌位最高点比英语靠前得多.就辅音而言,汉语中没有明显的爆破音.汉语拼音中的b, p, d, t, g, k与英语中的/p/, /b/,/d/, /t/, /g/, /k/之不同就在于,汉语中这些音结尾处都加入一个元音,使其真正发音成为/bo/, /po/, /da/, /to/, /go/, /ka/,从而失去了真正意义上的爆破.
语素是最小的音义结合体。汉语语素可以分为成词语素和不成词语素。成词语素能够独立成词,如地、牛。不成词语素不能独立成词。不成词语素又可以分为不定位不成词语素,如民、语,它们可以承担全部或部分基本词意;另一类是定位不成词语素,如阿、儿等,用作词缀。汉字是表意体系的文字,一个词代表一个语素。而英语是表音体系的文字,用一个或几个表示音素的字母组成词代表一个语素。
五汉语是世界上最古老的语言之一英语
埃及语,在厄伯斯发现的麻醉药方现存有关古埃及语文的记录最早可追溯至公元前26世纪。古埃及语属亚非语系,跟含语族(主要是北非诸语)和闪语族(例如希伯来语及阿拉伯语)有很密切的关系。古埃及语在古埃及帝国一直通用,直至古埃及灭亡后约二百年时间,即约公元2世纪时消亡,结束其长达2800年的生命,是现存文字当中已知通行最长久的语言文字。天下奇闻
- 世界各地奇闻异事 世界各地奇闻异事大全
- 世界各地奇闻趣事 世界各种奇闻轶事
- 世界发生的4大未解之谜 世界发生的4大未解之谜
- 世界第一高人是谁 世界第一高人照片
- 世界99大未解之谜 世界十大未解之谜事件大全
- 奇闻异事大全500例 十个令人毛骨悚然的故事
- 七种人容易招鬼 七种人容易招鬼身上有鬼的人面
- 七鳃鳗恶心图片 七鳃鳗原图
- 葡萄牙车祸灵异事件 葡萄牙车祸灵异解密
- 彭加木双鱼玉佩事件 彭加木双鱼玉佩事件帖子
- 盘点世界十大未解之谜 世界十大未解之谜_有几个
- 欧洲杯比赛时间确定 欧洲杯比赛结束时间
- 女娲吃人的照片可怕 女娲吃人的样子
- 女孩肚子里有老鼠 肚子里的肚子里有老鼠
- 农村真实鬼故事 超恐怖真实农村鬼故事
- 蒙古是怎么灭亡的 蒙古是怎么灭亡的视频讲解英